
Spansk grammatik
Konjunktiv
Hvad er konjunktiv?
Konjunktiv anvendes på spansk for at udtrykke, at sætningens verbum (handling) er underlagt noget subjektivt – et ønske om fremtiden, en frygt eller noget, som ikke eksisterer.
Formen bruges primært i ledsætninger og i enkelte typer af hovedsætninger.
På dansk har vi modalverberne, som ofte udtrykker det samme som den spanske konjunktiv. Det betyder, at en del danske modalverber skal slettes, når vi oversætter til spansk. Se også afsnittet om modus.
Konjunktiv i ledsætninger
I ledsætninger kan man opdele forekomsterne af konjunktiv efter den måde, hvorpå ledsætningen knytter sig til den overordnede sætning.
Han ønsker, at hun skal gå | Quiere que se vaya. |
Konjunktionen que forbinder her ledsætningen med den overordnede sætning. Således fungerer ledsætningen som direkte objekt for verbet: quiere, som betyder 'ønsker'. Efter ønsker, konjunktiv, altså vaya, ikke va.
Bemærk at det danske verbal er ’skal gå’, og at dette verbal ikke oversættes til spansk direkte. Modalverbet ’skal’ er således en dansk måde at udtrykke det modale - konjunktiven.
Substantiviske ledsætninger
Ledsætninger som indledes med et ’at’ på dansk, kaldes for substantiviske ledsætninger, fordi de fungerer som et substantiv, fx et objekt, i sætningen.
TØF: tvivl, ønske, følelse
Der kommer konjunktiv i ledsætninger efter verber, som udtrykker Tvivl, Ønske eller Følelse (TØF). Denne konjunktiv optræder i verbet, som er underlagt tvivlen, ønsket eller følelsen:
tvivl | Jeg tror ikke, at hun kan vinde | No creo que gane | gane af ganar, at vinde |
ønske | Jeg krævede, at de skulle gå ud | Demandé que salieran. | salieran af salir, at gå ud |
følelse | Frygter du, at de vil dræbe dig? | Temes que te maten? | maten af matar, at dræbe |
Jeg kan ikke lide, at præsidenten regerer sådan | No me gusta que el presidente gobierne así | gobierne af gobernar, at regere | |
Jeg er vild med, at de klapper | Me encanta que aplaudan. | aplaudan af aplaudir, at klappe |
Selve TØF-verbet står ikke i konjunktiv - det står i indikativ, men verbet efter 'que' står i konjunktiv.
at forsvinder ofte på dansk
Noget af det, som kan forvirre, er, at vi på dansk kan slette mange ’at’. "Jeg kan ikke lide, præsidenten regerer sådan" – det er en helt almindelig sætning på dansk, særligt i talesprog. Vær derfor opmærksom på om, der kan indsættes et ’at’ – så du kan se, at det er en substantivisk ledsætning.
Ledsætning som subjekt eller subjektsprædikat i upersonlige formuleringer
"Det er vigtigt/godt/rart/dårligt ... " - denne type formuleringer, som udtrykker en personlig vurdering, har konjunktiv i ledsætningen, der beskriver det, som fremkalder vurderingen.
Es importante que vengas | Det er vigtigt, at du kommer |
Es malo que salga | Det er dårligt, at han går ud |
Man kan lave en lang liste af udtryk, som indebærer denne personlige vurdering, men den vil aldrig være udtømmende. Derfor er det centrale at være opmærksom på, om der udtrykkes denne personlige vurdering.
På den anden side er der en del udtryk, som forsøger at etablere en fælles virkelighed
es verdad que estamos vivos | det er sandt. at vi er levende | indikativ fordi det nærmest er overflødigt at sige |
es lógico que estemos vivos | det er logisk, at vi er levende | konjunktiv fordi der vurderes - men ja, det er hårfint mellem lógico og verdad |
Endelig vil en benægtelse af den fælles virkelighed give konjunktiv
no es verdad que estemos en Barcelona | det er ikke sandt, at vi er i Barcelona |
Ord, som udtrykker den personlige vurdering, er: bueno, difícil, importante, conveniente, curioso, lógico, necesario, interesante, malo, normal, increíble, maravilloso, posible, suficiente - men listen er ikke fuldstændig så vær opmærksom!
Udtryk, som refererer til den fælles virkelighed, og som altså giver indikativ, hvis de er positive, er: es verdad, evidente, obvio, seguro og está claro. Hvis de nægtes, giver det også konjunktiv.
Konjunktiv i adverbielle ledsætninger
Adverbielle ledsætninger forbindes generelt af en række konjunktioner, der har betydning. Nogle af disse angiver noget, som er fremtidigt i forhold til den overordnede hovedsætning – bang: konjunktiv.
Altid konjunktiv efter …
para que | for at | Han tog til Spanien, for at de ikke kunne finde ham | Viajó a España para que no lo encontraran. | ||
---|---|---|---|---|---|
Han kom til byen, for at de kunne møde hinanden | Llegó a la ciudad para que se encontraran. | ||||
OBS, kun konjunktiv, hvis subjektet skifter: Han kom til byen for at møde hende – det samme subjekt kom og møde. | Llegó a la ciudad para encontrarla. – altså ikke konjunktiv, men infinitiv | ||||
como si | som om | Han ventede på hende, som om hun var en prinsesse. | La esperaba como si fuera una princesa. | ||
sin que | uden at | Han kom til byen uden, at hun vidste det | Llegó a la ciudad sin que lo supiera. | ||
antes (de) que | før (end) (at) | Han slog, før hun vidste det | Golpeó antes de que lo supiera. | Før hun køber den, kan vi ikke gøre noget | Antes de que lo compre, no podemos hacer nada. |
Konjunktioner som kan angive noget fremtidigt
hasta que | fremtid | jeg bliver i klassen, indtil læreren kommer | me quedo en la clase hasta que venga el profesor |
---|---|---|---|
fortid | jeg blev i klassen, indtil læreren kom | me quedé en la clase hasta que vino el profesor | |
fortids fremtid | jeg besluttede mig for at blive i klassen, indtil læreren kom | me decidí quedarme en la clase hasta que viniera el profesor | |
cuando | når (konjunktiv, fremtidig) | Når du kysser mig, vil jeg blive glad | cuando me beses, me alegraré. |
når (indikativ, gentaget handling) | Når du kysser mig, bliver jeg glad | cuando me besas, me alegro. | |
da (indikativ) | Da du kyssede mig, blev jeg glad. | cuando me besaste, me alegró. | |
aunque | selvom - fremtid (konjunktiv) | Vi betaler, selvom de måtte snyde os. | Pagamos aunque nos engañen. |
selvom - sikkert (indikativ) | Vi betaler, selvom de snyder os (uden tvivl) | Pagamos aunque nos engañan. | |
si | hvis - fortid (konjunktiv) | Hvis solen kunne komme frem, ville jeg blive meget lykkelig. | Si llegara el sol, sería muy feliz |
hvis - nutid (indikativ) | Jeg kommer tilbage til byen, hvis du ringer. | Vuelvo a la ciudad si llamas. |
Konjunktiv i adjektiviske ledsætninger
Ledsætninger fungerer som adjektiver i den overordnede sætning ved at forbinde sig med et relativt pronomen. Hvis det relative pronomen henviser til noget, som ikke findes, kommer ledsætningens verbal i konjunktiv. En særlig variant af dette er, at antecedenten (det som det relative pronomen henviser til) kan være benægtet.
Der findes ikke en mand, som er god, retsindet og smuk (nægtet antecedent) | No existe un hombre que sea bueno, justo y bello |
Jeg leder efter en bil, som har tyve sæder | Busco un coche que tenga veinte asientos |
Oversigt for anvendelsen af konjunktiv i ledsætninger
Regel | Eksempel | |
---|---|---|
Efter verbum som udtrykker tvivl | Jeg tvivler på, at du ved det | Dudo que lo sepas |
Efter verbum som udtrykker ønske | Jeg ønsker, at du rejser | Quiero que viajes |
Efter verbum som udtrykker følelse | Han frygter, at du rejser | Teme que viajes |
Relativt pronomen som ikke findes | De søger et hus, som er stort. | Buscan una casa que sea grande. |
para que | De rejser for, at han kan uddanne sig | Viajan para que se eduque |
como si | Han synger, som om han var gal | Canta como si fuera loco. |
cuando (om fremtid, når) | Når de bliver store, gifter de sig. | Cuando sean mayores, se casarán |
aunque (om fremtid, selvom) | Vi spiller kampen, selvom det regner | Jugaremos el partido aunque llueve. |
Konjunktiv i hovedsætninger
Konjunktiv ses ikke hyppigt i hovedsætninger. Subjektive ytringer, såsom ønsker, giver konjunktiv.
¡Viva el rey! | Længe leve kongen! |
Den findes i sådanne opfordringer og i særlige sætninger hvor en tvivl er introduceret før sætningens verbum.
Quizás seas tú. | Måske kan det blive dig. |
Quizás, tal vez, probablemente, posiblemente placeret før verbet giver konjunktiv. Men den væsentligste anvendelse af konjunktiv dukker op i ledsætningerne, hvor den til gengæld er udbredt og rimelig besværlig at lære.
Oversigt over tempora i konjunktiv
Tempora i konjunktiv svarer ret præcist til det, som vi ser i indikativ – der er er en slags fordobling, som svarer til den fortælletid og fortalt tid med før og efter, nu blot i konjunktiv.
Formerne i konjunktiv er lidt mere regelmæssige end i indikativ. Særligt hvis vi medtager, at stammen dannes på en særlig måde i de forskellige tempora. Således forandrer personendelserne sig ikke i konjunktiv – de følger helt fast formen X-s-X-mos-is-n – hvor X står for ingenting. Ganar bøjes sådan her gane-ganes-gane-ganemos-ganéis-ganen.
Tempus | Stamme | Tidsmorfem | Eksempler |
---|---|---|---|
præsens | 1. person sing. præsens uden o(y) | ar ➞ e er og ir ➞ a |
vivas, tenga, vengan, ganemos |
imperfektum 1 | 3. person pluralis præteritum uden -ron fx tener ➞ tuvieron ➞ tuvie- |
ra | tener ➞ tuviera, ganar ➞ ganara, ser/ir ➞ fueran |
imperfektum 2 (samme betydning, men højere stilleje end impfektum 1) |
som ved imperfektum 1 | se | tener ➞ tuviese ganar ➞ ganase ser/ir ➞ fuese |
futurum – bruges ikke mere i talt spansk | som ved imperfektum 1 | re | tener ➞ tuviere ganar ➞ ganare |
Formerne i præsens
Stammen i præsens hentes fra 1. person singularis præsens indikativ uden o(y). Dette er samtidig den mest uregelmæssig personform, så en masse uregelmæssigheder ses smitter af på verberne i konjunktiv præsens. For de helt regelmæssige gælder det, at de bytter vokal: ar-verber får 'e', de andre får 'a' som det lille modusmorfem:
ganar | beber | vivir | |
---|---|---|---|
1. person singularis | gane | beba | viva |
2. person singularis | ganes | bebas | vivas |
3. person singularis | gane | beba | viva |
1. person pluralis | ganemos | bebamos | vivamos |
2. person pluralis | ganéis | bebáis | viváis |
3. person pluralis | ganen | beban | vivan |
tidsmorfem | e | a | a |
Uregelmæssige verber i præsens
De fleste uregelmæssige verber er på en måde regelmæssige fordi de tager stammen fra deres 1. person singularis i præsens – og det er som bekendt den mest uregelmæssige af alle. Derfor ser rigtigt mange verber anderledes ud i konjunktiv.
Almindeligt uregelmæssige verber i præsens konjunktiv
Her er nogle få eksempler på de 'almindeligt' uregelmæssige verber i konjunktiv præsens. Det bedste råd er at slå verberne op. Her kan du se flere uregelmæssige verber i præsens indikativ
infinitiv | 1. p.s. præsens indikativ | stamme til præsens konj. | 1. p.s. præsens konjunktiv |
---|---|---|---|
tener | tengo | teng | tenga |
oír | oigo | oig | oiga |
venir | vengo | veng | venga |
poner | pongo | pong | ponga |
salir | salgo | salg | salga |
Diftongerende verber
Verber som diftongerer i præsens indikativ, gør det også præsens konjunktiv, og de gør det på samme måde, i 1-3 person singularis, samt 3. person pluralis.
poder – at kunne | dormir – at sove | querer – at ønske | empezar – at begynde |
---|---|---|---|
pueda | duerma | quiera | empiece |
puedas | duermas | quieras | empieces |
pueda | duerma | quiera | empiece |
podamos | dormamos | queramos | empecemos |
podáis | dormáis | queráis | empecéis |
puedan | duerman | quieran | empiecen |
Bemærk bogstavskiftet fra z til c ved empezar. Lyden er den samme, om det staves med c eller z, så det er kun i stavningen, der er forandring. Skiftet sker, fordi de ikke bruger z for e eller i.
Ualmindeligt uregelmæssige verber i præsens konjunktiv
infinitiv | ser | ir | estar | dar |
---|---|---|---|---|
stamme | se | vay | est | d |
1. person singularis | sea | vaya | esté | dé |
2. person singularis | seas | vayas | estés | des |
3. person singularis | sea | vaya | esté | dé |
1. person pluralis | seamos | vayamos | estemos | demos |
2. person pluralis | seaís | vayáis | estéis | deis |
3. person pluralis | sean | vayan | estén | den |
Dar er nærmest ikke uregelmæssig, for accenten har ikke nogen konsekvens for udtalen. Den tjener alene for at adskille stavningen fra præpositionen de
De andre stammer dannes uregelmæssigt, men personendelserne er helt regelmæssige for ser og ir, mens estar og dar får en accent på den sidste vokal.
Imperfektum
Stammen i imperfektum konjunktiv dannes af 3. person pluralis i præteritum frasnittet -ron: ganaron ➞ gana. Dermed bøjes alle verber ens, men mange verber overtager uregelmæssigheden fra præteritum. Som tre eksempler vises ganar, beber og ser
tempus | imperfektum 1 | imperfektum 2 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
infinitiv | ganar | beber | ser | ganar | beber | ser |
pretérito 3. p.p. | ganaron | bebieron | fueron | ganaron | bebieron | fueron |
1. person singularis | ganara | bebiera | fuera | ganase | bebiese | fuese |
2. person singularis | ganaras | bebieras | fueras | ganases | bebieses | fueses |
3. person singularis | ganara | bebiera | fuera | ganase | bebiese | fuese |
1. person pluralis | ganáramos | bebiéramos | fuéramos | ganásemos | bebiésemos | fuésemos |
2. person pluralis | ganarais | bebierais | fuerais | ganaseis | bebieseis | fueseis |
3. person pluralis | ganaran | bebieran | fueran | ganasen | bebiesen | fuesen |
tidsmorfem | -ra- | -se- |
Uregelmæssige verber i imperfektum konjunktiv
Mange verber virker uregelmæssige, men er det faktisk ikke, når vi ved, at stammen i imperfektum konjunktiv kommer fra 3. person pluralis i præteritum. Der er netop mange uregelmæssige verber i denne tempus, og det smitter af på imperfektum konjunktiv. Her er nogle eksempler på disse ”regelmæssigt uregelmæssige” verber:
poner | venir | decir |
---|---|---|
pusie | vinie | dije |
pusiera | viniera | dijera |
pusieras | vinieras | dijeras |
pusiera | viniera | dijera |
pusiéramos | viniéramos | dijéramos |
pusierais | vinierais | dijerais |
pusieran | vinieran | dijeran |
Perfektum og pluskvamperfektum i konjunktiv
Perfektum og pluskvamperfektum dannes helt regelmæssigt i konjunktiv på den måde, at 'haber' skal bøjes i konjunktiv, og hovedverbet sættes i perfektum participium. Bemærk bøjningen af haber.
tempus | perfektum | pluskvamperfektum |
---|---|---|
1. person singularis | haya ganado | hubiera ganado |
2. person singularis | hayas ganado | hubieras ganado |
3. person singularis | haya ganado | hubiera ganado |
1. person pluralis | hayamos ganado | hubiéramos ganado |
2. person pluralis | hayáis ganado | hubierais ganado |
3. person pluralis | hayan ganado | hubieran ganado |
Futurum (som nærmest ikke bruges)
Denne tid er kun med for fuldstændighedens skyld. Den anvendes uhyre sjældent. Stammen dannes som ved imperfektum konjunktiv af 3.person pluralis uden '-ron'. Tidsmorfemet er 're', og personendelserne er helt regelmæssige. Nedenfor bøjes ganar og vivir for at ligheden bliver tydeligere.
ganar | vivir | |
---|---|---|
1. person singularis | ganare | vivire |
2. person singularis | ganares | vivires |
3. person singularis | ganare | vivire |
1. person pluralis | ganaremos | viviremos |
2. person pluralis | ganareis | vivireis |
3. person pluralis | ganaren | viviren |
tidsmorfem | re | re |