
Spansk grammatik
Diminutiver og augmentativer
Diminutiver og augmentativer er endelser som kan tilføjes proprier, substantiver, adjektiver og af og til adverbier for henholdsvis at formindske og forstørre ordets indhold. Endelsen kan også signalere et følelsesbetonet indhold.
Diminutiver
Diminutivendelser virker formindskende og udtrykker som regel en positiv følelse. De mest almindelige er -ito/(e)cito.
Anvendelsen af diminutiver er mere udbredt i Latinamerika end i Spanien.
Når et enstavelsesord ender på konsonant, anvendes varianten -ecito:
una florecita | en lille blomst | una flor | en blomst |
Når et flerstavelsesord ender på -e, -n, -r, anvendes varianten -cito:
un hombrecito | en lille mand | un hombre | en mand |
Carmencita | lille søde Carmen | Carmen | |
una mujercita | en lille kvinde | una mujer | en kvinde |
Anita | lille søde Ana | Ana | |
una casita | et lille sødt hus | casa | hus |
un poquito | en lille smule | un poco | en smule |
nuevecito | helt ny/splinterny | nuevo | ny |
cerquita | lige her ved siden af | cerca | tæt på |
chiquito | lillebitte | chico | lille (som adjektiv) |
chiquitito | lillebittebitte | chico | lille (som adjektiv) |
Andre diminutivendelser er -illo, -(e)cillo og -zuelo.
Augmentativer
Augmentativendelser virker forstørrende og kan udtrykke en negativ følelse. De mest almindelige er -ón og -azo.
un hombretón | en stor, stærk mand | hombre | mand |
un cabrón | en gedebuk, et røvhul (skældsord) | cabra | ged |
un puñetazo | et knytnæveslag | puño | knytnæve |
Faste udtryk
Nogle ord med diminutivendelse er blevet til faste ord i sproget:
un bocadillo | en sandwich | bocado | mundfuld |
una cerilla | en tændstik | cera | voks |
un mosquito | en myg | mosca | flue |